|10-10-2011, 06:48 AM||#1|
Join Date: Feb 2011
Ok as technical illiterate I have run in to some problems.
I was going to start a massive rewrite today but I still need to keep a lot from the old script. My old computer (a mac) died on me recently and I lost everything on it including the old script, but I had from Celtx exported it to mac's pdf and emailed it to my producers from my hotmail. So I downloaded the script in pdf form to my new computer (mac) and tried to import the pdf to celtx.
It didn't work so I copied and pasted, it looks fine where I write but when i convert it back in to pdf it goes a little bit crazy, the problem is that I write in swedish and the swedish letters å ä ö goes all wonky and this text;
shows up in the middle of my first scene heading.
Well I have spend an entire day trying to figure this out instead of spending my time writing, worst procrastination experience ever!
and my frustration is starting to give a reading on the richter scale
I think the problem is mac + swedish, the å ä ö problem remains when I use the BBedit thingy
|10-10-2011, 05:39 PM||#2|
Join Date: May 2010
Re: Celtx problems
Switch to Final Draft or Movie Magic. Best couple hundred bucks you'll ever spend.
If it means saving hard for 6 months to scrape that together, do it. Invest a little in yourself. It's a small price to pay for something that can only help you.
I've tried Celtx. It was horrible (I use Final Draft v8).
Besides, I don't think you can export scheduling files that can be imported into Scheduling programs. Until recently, I had no care for this function until the Producer's requested a .sex file from FD so they could start scheduling.